Стендаль


Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

This great event had whetted the zeal of all these gentlemen . Previously there were few things to which they would have objected , now they objected to nothing . There was rarely any overt lack of consideration , but Julien had already caught at meals two or three little short dialogues between the marquis and his wife which were cruel to those who were seated near them . These noble personages did not conceal their sincere contempt for everyone who was not sprung from people who were entitled to ride in the carriages of the king . Julien noticed that the word crusade was the only word which gave their face an expression of deep seriousness akin to respect . Their ordinary respect had always a touch of condescension . In the middle of this magnificence and this boredom Julien was interested in nothing except M . de la Mole . He was delighted to hear him protest one day that he had had nothing to do with the promotion of that poor Le Bourguignon , it was an attention to the marquise .

Это великое событие разожгло рвение всех этих господ. Раньше мало что было против того, против чего они возражали бы, теперь они не возражали ни против чего. Редко наблюдалась явная невнимательность, но Жюльен уже уловил за едой два-три коротких диалога между маркизом и его женой, жестоких по отношению к сидевшим рядом с ними. Эти знатные особы не скрывали своего искреннего презрения ко всем, кто не происходил из числа людей, имевших право ездить в царских каретах. Жюльен заметил, что слово «крестовый поход» было единственным словом, которое придавало их лицам выражение глубокой серьезности, похожей на уважение. Их обычное уважение всегда имело оттенок снисхождения. Среди этого великолепия и этой скуки Жюльен не интересовался ничем, кроме господина де ла Моля. Он был рад услышать, как однажды тот возразил, что он не имел никакого отношения к продвижению этого бедного Ле Бургиньона, это было внимание к маркизе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому