" It is singular , " he thought , " that if these fair ladies are devout , they are not kneeling before some altar , or that if they are in society they have not an advantageous position in the first row of some balcony . How well cut that dress is ! How graceful ! "
«Странно, — подумал он, — что, если эти прекрасные дамы набожны, они не преклоняют колени перед каким-нибудь алтарем или что, если они находятся в обществе, они не имеют выгодного положения в первом ряду какого-нибудь балкона. Как хорошо вырезано». какое платье! Как изящно!»