Julien saw that he would have to climb the ladder himself . His agility served him in good stead . He undertook the direction of the decorators from town . The Abbé Chas was delighted as he watched him flit from ladder to ladder . When all the pillars were dressed in damask , five enormous bouquets of feathers had to be placed on the great baldachin above the grand altar . A rich coping of gilded wood was supported by eight big straight columns of Italian marble , but to reach the centre of the baldachin above the tabernacle involved walking over an old wooden cornice which was forty feet high and possibly worm - eaten .
Жюльен увидел, что ему придется самому подняться по лестнице. Его ловкость сослужила ему хорошую службу. Он взял на себя руководство декораторами из города. Аббат Шас с восторгом смотрел, как он порхает с лестницы на лестницу. Когда все колонны были покрыты камчатной тканью, на большом балдахине над главным алтарем пришлось разместить пять огромных букетов перьев. Богатый навес из позолоченного дерева поддерживали восемь больших прямых колонн из итальянского мрамора, но чтобы добраться до центра балдахина над скинией, нужно было пройти по старому деревянному карнизу высотой сорок футов, возможно, изъеденному червями.