" So those little rascals at the seminary frightened you . It is very good of you to think of them , " said the abbé . " But is the road less beautiful because there are thorns in the hedges which border it . Travellers go on their way , and leave the wicked thorns to wait in vain where they are . And now to work my dear friend , to work . "
«Значит, эти маленькие негодяи из семинарии напугали вас. Очень хорошо, что вы подумали о них», — сказал аббат. «Но разве дорога менее прекрасна оттого, что в живой изгороди, окаймляющей ее, растут шипы? Путешественники продолжают свой путь, а злые шипы оставляют напрасно ждать там, где они есть. А теперь работать, мой дорогой друг, работать».