" But what is the fellow getting at with all this old clothes business , " thought Julien . " These adroit preliminaries have been going on for centuries , and nothing comes of them . He must be very suspicious of me . He is cleverer than all the others , whose secret aim can be guessed so easily in a fortnight . I understand . He must have been suffering for fifteen years from mortified ambition . "
«Но чего этот парень добился со всей этой старой одеждой?» — подумал Жюльен. «Эти ловкие предварительные действия продолжаются веками, и из них ничего не выходит. Он, должно быть, очень подозрительно относится ко мне. Он умнее всех остальных, тайную цель которых можно так легко разгадать за две недели. Я понимаю. Он должен пятнадцать лет страдали от умерщвленных амбиций».