" Am I then forgotten by the whole world , " he thought . He did not know that M . Pirard had received and thrown into the fire several letters with the Dijon stamp in which the most lively passion would pierce through the most formal conventionalism of style . " This love seems to be fought by great attacks of remorse . All the better , " thought the abbé Pirard . " At any rate this lad has not loved an infidel woman . "
«Неужели я забыт всем миром?» — думал он. Он не знал, что г-н Пирар получил и бросил в огонь несколько писем с дижонской маркой, в которых самая живая страсть пробивалась сквозь самую формальную условность стиля. «Эта любовь, кажется, борется с сильными приступами раскаяния. Тем лучше», — подумал аббат Пирар. «Во всяком случае, этот парень не любил неверную женщину».