Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

Julien , as he began to get some glimpse of these various truths , which are none the less in total contradiction to all the official pronouncements of any seminary , fell into a profound melancholy . He worked a great deal and rapidly succeeded in learning things which were extremely useful to a priest , extremely false in his own eyes , and devoid of the slightest interest for him . He felt there was nothing else to do .

Жюльен, когда он начал понемногу понимать эти различные истины, которые, тем не менее, полностью противоречат всем официальным заявлениям любой семинарии, впал в глубокую меланхолию. Он много работал и быстро успел научиться вещам, чрезвычайно полезным для священника, крайне ложным в его собственных глазах и лишенным для него ни малейшего интереса. Он чувствовал, что ему больше нечего делать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому