" I understand , " said Stanislas , " it ’ s like the crow who is silly enough to let his cheese fall and be taken by the fox who has been playing the flatterer . "
«Я понимаю, — сказал Станислав, — это похоже на ворону, которая достаточно глупа, чтобы позволить сыру упасть и быть схваченной лисой, которая играла льстеца».