Стендаль


Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

" To speak about this anonymous letter to M . Valenod is equivalent to proclaiming over the whole of Verrières , nay , over the whole of Besançon , over the whole province that this little bourgeois who has been admitted perhaps imprudently to intimacy with a Rênal , has managed to offend him . At the time when those letters which you have just taken prove that I have reciprocated M . Valenod ’ s love , you ought to kill me . I should have deserved it a hundred times over , but not to show him your anger . Remember that all our neighbours are only waiting for an excuse to revenge themselves for your superiority . Remember that in 1816 you had a hand in certain arrests .

«Говорить об этом анонимном письме к г-ну Валоно — это все равно, что провозглашать на весь Верьер, более того, на весь Безансон, на всю провинцию, что этот маленький буржуа, которого, возможно, неосторожно допустили в близость с Реналем, успел его обидеть. В то время, когда те письма, которые вы только что получили, докажут, что я ответил взаимностью на любовь господина Валоно, вам следует убить меня. Я должен был заслужить это стократно, но не для того, чтобы показать ему свой гнев. Помните, что все наши соседи ждут только повода, чтобы отомстить за ваше превосходство. Помните, что в 1816 году вы приложили руку к некоторым арестам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому