Стендаль


Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

It will be known at Verrières , and I shall be taken for a dupe . " The unhappy man then noticed from the paleness of the lamplight that the dawn was beginning to appear . He went to get a little fresh air in the garden . At this moment he had almost determined to make no scandal , particularly in view of the fact that a scandal would overwhelm with joy all his good friends in Verrières .

В Верьере об этом узнают, и меня сочтут обманутым. Несчастный заметил тогда в бледном свете лампы, что начинает рассветать. Он пошел подышать свежим воздухом в сад. В этот момент он почти решил не устраивать скандала, особенно учитывая тот факт, что скандал охватил бы радость всех его хороших друзей в Верьере.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому