Стендаль


Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

" Is it possible ? " said this truly pitiable man to himself . " Is it possible that I have no friend in my misfortune of whom I can ask advice ? for my mind is wandering , I feel it . Oh , Falcoz ! oh , Ducros ! " he exclaimed with bitterness . Those were the names of two friends of his childhood whom he had dropped owing to his snobbery in 1814 . They were not noble , and he had wished to change the footing of equality on which they had been living with him since their childhood .

"Является ли это возможным?" — сказал себе этот поистине жалкий человек. «Неужели у меня в несчастье нет друга, у которого я мог бы спросить совета? Ибо мои мысли блуждают, я чувствую это. О, Фалькоз! о, Дюкро!» - воскликнул он с горечью. Это были имена двух друзей его детства, которых он бросил из-за своего снобизма в 1814 году. Они не были благородными, и он хотел изменить основы равенства, на которых они жили с ним с детства.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому