" Well , " said Julien , " I suppose he ’ s going to go to that corn shop which was once a church , and has recently been restored to religion , but what is he going to do there ? That ’ s one of the mysteries which I have never been able to fathom . "
«Ну, — сказал Жюльен, — я полагаю, он собирается пойти в ту кукурузную лавку, которая когда-то была церковью и недавно была восстановлена в религии, но что он собирается там делать? Это одна из загадок, которую я никогда не раскрывал. смог понять».