But this arrangement had also its inconveniences . Julien had received from Fouqué some books , which he , as a theology student would never have dared to ask for in a bookshop . He only dared to open them at night . He would often have found it much more convenient not to be interrupted by a visit , the very waiting for which had even on the evening before the little scene in the orchard completely destroyed his mood for reading .
Но такое расположение имело и свои неудобства. Жюльен получил от Фуке несколько книг, которые он, студент-теолог, никогда бы не осмелился попросить в книжном магазине. Он осмелился открыть их только ночью. Ему часто было бы гораздо удобнее не отвлекаться на визит, самое ожидание которого еще накануне вечером маленькая сценка в саду совершенно разрушила его настроение для чтения.