Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

One evening when the sun was setting , and he was sitting near his love , at the bottom of the orchard , far from all intruders , he meditated deeply . " Will such sweet moments " he said to himself " last for ever ? " His soul was engrossed in the difficulty of deciding on a calling . He lamented that great attack of unhappiness which comes at the end of childhood and spoils the first years of youth in those who are not rich .

Однажды вечером, когда солнце садилось, и он сидел рядом со своей возлюбленной, в глубине фруктового сада, вдали от всех злоумышленников, он глубоко медитировал. «Неужели такие сладкие мгновения, — сказал он себе, — будут длиться вечно?» Душа его была поглощена трудностью выбора призвания. Он оплакивал тот великий приступ несчастья, который приходит в конце детства и портит первые годы молодости у тех, кто небогат.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому