Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

Julien abandoned himself all the more to the delightful society of his sweetheart , since , whenever he was alone , Fouqué ’ s fatal proposition still continued to agitate him . During the first days of his novel life there were moments when the man who had never loved , who had never been loved by anyone , would find so delicious a pleasure in being sincere , that he was on the point of confessing to Madame de Rênal that ambition which up to then had been the very essence of his existence

Жюльен тем более отдавался восхитительному обществу своей возлюбленной, что всякий раз, когда он оставался один, роковое предложение Фуке все еще продолжало его волновать. В первые дни его новой жизни бывали минуты, когда человек, который никогда не любил, которого никто никогда не любил, находил такое восхитительное удовольствие в искренности, что он был готов признаться г-же де Реналь в том, что амбиции, которые до этого были самой сутью его существования

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому