She left the garden early and went and ensconced herself in her room , but not being able to control her impatience , she went and glued her ear to Julien ’ s door . In spite of the uncertainty and passion which devoured her , she did not dare to enter . This action seemed to her the greatest possible meanness , for it forms the basis of a provincial proverb .
Она рано вышла из сада, пошла и забилась в своей комнате, но, не в силах сдержать нетерпения, пошла и приклеила ухо к двери Жюльена. Несмотря на охватившую ее неуверенность и страсть, она не осмелилась войти. Этот поступок показался ей величайшей подлостью, ибо он лежит в основе провинциальной пословицы.