She thought herself eternally damned , and tried to hide from herself the sight of hell by loading Julien with the wildest caresses . In a word , nothing would have been lacking in our hero ’ s happiness , not even an ardent sensibility in the woman whom he had just captured , if he had only known how to enjoy it . Julien ’ s departure did not in any way bring to an end those ecstacies which thrilled her in spite of herself , and those troubles of remorse which lacerated her .
Она считала себя навечно проклятой и старалась скрыть от себя вид ада, нагружая Жюльена самыми дикими ласками. Словом, в счастье нашего героя не было бы недостатка ни в чем, даже в горячей чувственности той женщины, которую он только что поймал, если бы он только умел наслаждаться этим. Отъезд Жюльена ни в коей мере не положил конец тому восторгу, который волновал ее помимо ее воли, и тем мукам раскаяния, которые терзали ее.