There was light ; a night light was burning on the mantelpiece . He had not expected this new misfortune . As she saw him enter , Madame de Rênal got quickly out of bed . " Wretch , " she cried . There was a little confusion . Julien forgot his useless plans , and turned to his natural role . To fail to please so charming a woman appeared to him the greatest of misfortunes . His only answer to her reproaches was to throw himself at her feet while he kissed her knees . As she was speaking to him with extreme harshness , he burst into tears .
Был свет; На каминной полке горел ночник. Он не ожидал этого нового несчастья. Увидев его входящим, г-жа де Реналь быстро встала с постели. «Несчастный», — закричала она. Произошло небольшое замешательство. Жюльен забыл о своих бесполезных планах и вернулся к своей естественной роли. Не угодить столь очаровательной женщине казалось ему величайшим несчастьем. Единственным ответом на ее упреки было то, что он бросился к ее ногам и целовал ее колени. Когда она говорила с ним с чрезвычайной резкостью, он заплакал.