In the solitude of this mountain I shall have dissipated to some extent my awful ignorance of so many of the things which make up the life of all those men of fashion . But Fouqué has given up all thoughts of marriage , and at the same time keeps telling me that solitude makes him unhappy . It is clear that if he takes a partner who has no capital to put into his business , he does so in the hopes of getting a companion who will never leave him . "
В одиночестве этой горы я в некоторой степени рассею свое ужасное невежество во многих вещах, составляющих жизнь всех этих светских людей. Но Фуке оставил все мысли о браке и в то же время продолжает говорить мне, что одиночество делает его несчастным. Понятно, что если он берет партнера, у которого нет капитала для вложения в свое дело, то он делает это в надежде получить компаньона, который никогда его не покинет. "