When the awful idea of adultery , and of all the disgrace which in her view that crime brought in its train , left her some rest , she began to dream of the sweetness of living innocently with Julien as in the days that had gone by .
Когда ужасная мысль о прелюбодеянии и о том позоре, который, по ее мнению, влекло за собой это преступление, немного успокоила ее, она начала мечтать о сладости невинной жизни с Жюльеном, как в минувшие дни.