Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

Traversing a narrow path that was scarcely marked , and was only used by the goat herds , he soon found himself standing upon an immense rock with the complete certainty of being far away from all mankind . This physical position made him smile . It symbolised to him the position he was burning to attain in the moral sphere . The pure air of these lovely mountains filled his soul with serenity and even with joy . The mayor of Verrières still continued to typify in his eyes all the wealth and all the arrogance of the earth ; but Julien felt that the hatred that had just thrilled him had nothing personal about it in spite of all the violence which he had manifested . If he had left off seeing M . de Rênal he would in eight days have forgotten him , his castle , his dogs , his children and all his family . " I forced him , I don ’ t know how , to make the greatest sacrifice . What ? more than fifty crowns a year , and only a minute before I managed to extricate myself from the greatest danger ; so there are two victories in one day . The second one is devoid of merit , I must find out the why and the wherefore . But these laborious researches are for to - morrow . "

Пройдя по узкой тропинке, почти не обозначенной и используемой только стадами коз, он вскоре обнаружил, что стоит на огромной скале с полной уверенностью, что находится вдали от всего человечества. Это физическое положение заставило его улыбнуться. Для него это символизировало положение, которого он стремился достичь в моральной сфере. Чистый воздух этих прекрасных гор наполнил его душу спокойствием и даже радостью. Мэр Верьера все еще продолжал олицетворять в своих глазах все богатство и все высокомерие земли; но Жюльен чувствовал, что ненависть, только что охватившая его, не имела в себе ничего личного, несмотря на всю жестокость, которую он проявил. Если бы он перестал видеться с господином де Реналем, он за восемь дней забыл бы его, его замок, его собак, его детей и всю его семью. «Я заставил его, не знаю как, принести величайшую жертву. Что? более пятидесяти крон в год, и только за минуту до того мне удалось выпутаться из величайшей опасности; так что в один день две победы ... Второе бесполезно, я должен выяснить, почему и почему. Но эти кропотливые исследования - на завтра".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому