M . de Rênal , who had scarcely recovered from his fright , concluded from the strange tone he saw this little peasant assume , that he had some advantageous offer in his pocket , and that he was going to leave him .
Господин де Реналь, едва оправившийся от испуга, по странному тону этого крестьянина заключил, что у него в кармане есть какое-то выгодное предложение и что он собирается уйти от него.