Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

An hour afterwards , this fatigue , together with the pity which he felt for himself made him inclined to be more tender . He met Madame de Rênal and took her hand , which he kissed with more sincerity than he had ever done before . She blushed with happiness and almost simultaneously rebuffed Julien with all the anger of jealousy . Julien ’ s pride which had been so recently wounded made him act foolishly at this juncture . He saw in Madame de Rênal nothing but a rich woman , he disdainfully let her hand fall and went away . He went and walked about meditatively in the garden . Soon a bitter smile appeared on his lips .

Через час эта усталость вместе с жалостью, которую он чувствовал к самому себе, побудила его быть нежнее. Он встретил госпожу де Реналь, взял ее за руку и поцеловал ее с большей искренностью, чем когда-либо прежде. Она покраснела от счастья и почти одновременно со всем гневом ревности дала отпор Жюльену. Гордость Жюльена, которая так недавно была уязвлена, заставила его в этот момент поступить глупо. Он увидел в госпоже де Реналь только богатую женщину, он презрительно опустил ее руку и ушел. Он ходил и задумчиво гулял по саду. Вскоре на его губах появилась горькая улыбка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому