This look astonished Madame Derville , and it would have surprised her even more if she had appreciated its real expression ; she would have read in it something like a vague hope of the most atrocious vengeance . It is , no doubt , such moments of humiliation which have made Robespierres .
Этот взгляд изумил г-жу Дервиль и удивил бы ее еще больше, если бы она оценила его настоящее выражение; она прочитала бы в нем что-то вроде смутной надежды на самую жестокую месть. Несомненно, именно такие минуты унижения сделали Робеспьера.