Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

The dog days arrived . They started the habit of spending the evenings under an immense pine tree some yards from the house . The darkness was profound . One evening , Julien was speaking and gesticulating , enjoying to the full the pleasure of being at his best when talking to young women ; in one of his gestures , he touched the hand of Madame de Rênal which was leaning on the back of one of those chairs of painted wood , which are so frequently to be seen in gardens .

Наступили собачьи дни. У них появилась привычка проводить вечера под огромной сосной в нескольких ярдах от дома. Темнота была глубокой. Однажды вечером Жюльен разговаривал и жестикулировал, в полной мере наслаждаясь удовольствием от того, что был на высоте, разговаривая с молодыми женщинами; одним из своих жестов он коснулся руки г-жи де Реналь, опиравшейся на спинку одного из тех стульев из крашеного дерева, которые так часто можно увидеть в садах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому