Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

Madame Derville laughed a great deal at what she called her cousin ’ s mad ideas : " I would never have thought of them alone , " she said . When Madame de Rênal was with her husband , she was ashamed of those sudden ideas , which , are called sallies in Paris , and thought them quite silly : but Madame Derville ’ s presence gave her courage . She would start to telling her thoughts in a timid voice , but after the ladies had been alone for a long time , Madame de Rênal ’ s brain became more animated , and a long morning spent together by the two friends passed like a second , and left them in the best of spirits . On this particular journey , however , the acute Madame Derville thought her cousin much less merry , but much more happy than usual .

Г-жа Дервиль много смеялась над тем, что она называла безумными идеями своей кузины: «Я бы никогда не подумала о них одна», — сказала она. Когда г-жа де Реналь была с мужем, она стыдилась тех внезапных идей, которые в Париже называются вылазками, и считала их совершенно глупыми; но присутствие г-жи Дервиль придавало ей смелости. Она начинала излагать свои мысли робким голосом, но после того, как дамы долго оставались одни, мозг г-жи де Реналь оживился, и долгое утро, проведенное вместе двумя подругами, пролетело как одна секунда, оставив их в лучшем настроении. Однако в этом путешествии проницательная г-жа Дервиль показалась своей кузине гораздо менее веселой, но гораздо более счастливой, чем обычно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому