" Can I be in love with Julien ? " she finally said to herself . This discovery , which at any other time would have plunged her into remorse and the deepest agitation , now only produced the effect of a singular , but as it were , indifferent spectacle . Her soul was exhausted by all that she had just gone through , and had no more sensibility to passion left .
«Могу ли я влюбиться в Жюльена?» наконец сказала она себе. Это открытие, которое в другое время повергло бы ее в угрызения совести и глубочайшее волнение, теперь произвело лишь эффект единичного, но как бы равнодушного зрелища. Душа ее была изнурена всем, что она только что пережила, и не осталось уже чувств к страсти.