Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

You may make your fortune , but you will have to do harm to the poor , flatter the sub - prefect , the mayor , the man who enjoys prestige , and pander to his passion ; this conduct , which in the world is called knowledge of life , is not absolutely incompatible with salvation so far as a layman is concerned ; but in our career we have to make a choice ; it is a question of making one ’ s fortune either in this world or the next ; there is no middle course . Come , my dear friend , reflect , and come back in three days with a definite answer . I am pained to detect that there is at the bottom of your character a sombre passion which is far from indicating to me that moderation and that perfect renunciation of earthly advantages so necessary for a priest ; I augur well of your intellect , but allow me to tell you , " added the good curé with tears in his eyes , " I tremble for your salvation in your career as a priest . "

Вы можете разбогатеть, но вам придется причинять вред беднякам, льстить субпрефекту, мэру, человеку, пользующемуся престижем, и потворствовать его страстям; это поведение, которое в мире называется знанием жизни, не является абсолютно несовместимым со спасением, поскольку это касается мирянина; но в нашей карьере нам приходится делать выбор; это вопрос того, как разбогатеть в этом мире или в следующем; среднего курса не существует. Ну-ка, дорогой друг, поразмысли и вернись дня через три с определенным ответом. Мне больно обнаружить, что в основе вашего характера лежит мрачная страсть, которая далеко не указывает мне на ту умеренность и тот совершенный отказ от земных преимуществ, столь необходимых священнику; Я надеюсь на ваш интеллект, но позвольте мне сказать вам, — добавил добрый кюре со слезами на глазах, — я трепещу за ваше спасение в вашей карьере священника. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому