Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Стендаль



Стендаль

Отрывок из произведения:
Красное и черное / Red and Black B2

As for her , she respected him , she admired him , and she had been scolded by him . Under the pretext of making up for the involuntary humiliation which she had caused him , she indulged in acts of the most tender solicitude . The novelty of these attentions made Madame de Rênal happy for eight days . Their effect was to appease to some extent Julien ’ s anger .

Что касается ее, то она уважала его, восхищалась им, и он ее отругал. Под предлогом возмещения невольного унижения, которое она ему причинила, она предавалась самым нежным заботам. Новизна этого внимания осчастливила госпожу де Реналь на восемь дней. Их эффект заключался в том, чтобы в некоторой степени успокоить гнев Жюльена.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому