" Great heavens ! " said the cook , a good and devout girl , quite aloud , " what a pretty little priest ! " M . de Rênal ’ s self - esteem became uneasy . Instead of thinking of examining the tutor , his mind was concentrated in racking his memory for some other Latin words . Eventually he managed to spout a phrase of Horace . Julien knew no other Latin except his Bible . He answered with a frown . " The holy ministry to which I destine myself has forbidden me to read so profane a poet . "
«Великие небеса!» - сказала кухарка, хорошая и набожная девушка, вслух. - Какой хорошенький священник! Самолюбие г-на де Реналя пошатнулось. Вместо того, чтобы думать о том, чтобы обследовать наставника, его мысли были сосредоточены на том, чтобы вспомнить какие-нибудь другие латинские слова. В конце концов ему удалось произнести фразу Горация. Жюльен не знал никакой другой латыни, кроме своей Библии. Он ответил, нахмурившись. «Святое служение, которому я предназначаю себя, запретило мне читать столь нечестивого поэта».