It was only now , when her anxiety about her children had been relieved once and for all , that Madame de Rênal was struck by Julien ’ s extreme beauty . The comparative effeminancy of his features and his air of extreme embarrassment did not seem in any way ridiculous to a woman who was herself extremely timid . The male air , which is usually considered essential to a man ’ s beauty , would have terrified her .
И только теперь, когда ее тревога за детей утихла раз и навсегда, г-жа де Реналь была поражена необычайной красотой Жюльена. Сравнительная женоподобность его черт и выражение крайнего смущения нисколько не казались смешными женщине, которая сама была чрезвычайно робкой. Мужской воздух, который обычно считается необходимым для мужской красоты, испугал бы ее.