It should be mentioned that the curé of Verrières , an old man of ninety , who owed to the bracing mountain air an iron constitution and an iron character , had the right to visit the prison , the hospital and the workhouse at any hour . It had been at precisely six o ’ clock in the morning that M . Appert , who had a Paris recommendation to the curé , had been shrewd enough to arrive at a little inquisitive town . He had immediately gone on to the curé ’ s house .
Следует упомянуть, что верьерский кюре, девяностолетний старик, обязанный бодрящему горному воздуху железным телосложением и железным характером, имел право в любое время посещать тюрьму, больницу и работный дом. Ровно в шесть часов утра г-н Аппер, имевший рекомендацию парижского священника, оказался достаточно проницательным и прибыл в маленький любознательный городок. Он немедленно отправился в дом кюре.