" He may be sorry for it , may this fine gentleman from Paris , " said M . de Rênal , with an offended air and a face even paler than usual . " I am not without a few friends at court ! " But though I want to talk to you about the provinces for two hundred pages , I lack the requisite barbarity to make you undergo all the long - windedness and circumlocutions of a provincial dialogue .
«Он, может быть, и пожалеет об этом, этот прекрасный господин из Парижа», — сказал г-н де Реналь с обиженным видом и лицом, еще более бледным, чем обычно. «У меня есть несколько друзей при дворе!» Но хотя я хочу поговорить с вами о провинции на двухстах страницах, мне не хватает необходимого варварства, чтобы заставить вас пройти через всю многоречивость и многословие провинциального диалога.