Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Антуан де Сент-Экзюпери



Антуан де Сент-Экзюпери

Отрывок из произведения:
Маленький принц / The Little Prince A2

As his lips parted in a half smile , I said to myself , again , " What moves me so deeply about this sleeping little prince is his loyalty to a flower - the image of a rose shining within him like the flame within a lamp , even when he 's asleep ... " And I realized he was even more fragile than I had thought . Lamps must be protected : a gust of wind can blow them out ... "

Когда его губы приоткрылись в полуулыбке, я снова сказала себе: "Что так глубоко трогает меня в этом спящем маленьком принце, так это его преданность цветку - образ розы, сияющей в нем, как пламя в лампе, даже когда он спит..." И я поняла, что он был еще более хрупким, чем я думала. Лампы должны быть защищены: порыв ветра может их задуть... "

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому