Антуан де Сент-Экзюпери


Антуан де Сент-Экзюпери

Отрывок из произведения:
Маленький принц / The Little Prince A2

" It 's a terrible job I have . It used to be reasonable enough . I put the lamp out mornings and lit it after dark . I had the rest of the day for my own affairs , and the rest of the night for sleeping . "

- У меня ужасная работа. Раньше это было достаточно разумно. По утрам я гасил лампу и зажигал ее после наступления темноты. Остаток дня у меня был занят своими делами, а остаток ночи-сном. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому