The little prince , who had watched the development of an enormous bud , realized that some sort of miraculous apparition would emerge from it , but the flower continued her beauty preparations in the shelter of her green chamber , selecting her colors with the greatest care and dressing quite deliberately , adjusting her petals one by one . She had no desire to emerge all rumpled , like the poppies . She wished to appear only in the full radiance of her beauty . Oh yes , she was quite vain ! And her mysterious adornment had lasted days and days . And then one morning , precisely at sunrise , she showed herself .
Маленький принц, наблюдавший за развитием огромного бутона, понял, что из него возникнет какое-то чудесное видение, но цветок продолжала свои прекрасные приготовления в укрытии своей зеленой комнаты, выбирая цвета с величайшей тщательностью и одеваясь совершенно сознательно, поправляя лепестки один за другим. У нее не было ни малейшего желания появляться такой же помятой, как маки. Она хотела предстать только в полном сиянии своей красоты. О да, она была совершенно тщеславна! И ее таинственное украшение длилось много дней. И вот однажды утром, точно на рассвете, она появилась.