Агата Кристи

Отрывок из произведения:
Убийство в Восточном экспрессе / Murder on the Orient Express B1

" To pass to another witness . Mrs. Hubbard had told us that lying in bed she was unable to see whether the communicating door was bolted or not , and so asked Miss Ohlsson to see for her . Now , though her statement would have been perfectly true if she had been occupying compartments Nos. 2 , 4 , 12 , or any even number -- where the bolt is directly under the handle of the door -- in the uneven numbers , such as compartment No. 3 , the bolt is well above the handle and could not therefore be masked by the sponge bag in the least . I was forced to the conclusion that Mrs. Hubbard was inventing an incident that had never occurred .

«Передать другому свидетелю. Миссис Хаббард сказала нам, что, лежа в постели, она не могла видеть, заперта ли проходная дверь, и поэтому попросила мисс Олссон присмотреть за ней. Теперь, хотя ее заявление было бы совершенно верным, если бы она занимала купе № 2, 4, 12 или любое четное число — где засов находится прямо под ручкой двери — в нечетных номерах, таких как купе № .3, засов находится значительно выше рукоятки и, следовательно, не может быть замаскирован губчатым мешком. Я был вынужден сделать вывод, что миссис Хаббард выдумывает инцидент, которого никогда не было.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому