Агата Кристи

Отрывок из произведения:
Убийство в Восточном экспрессе / Murder on the Orient Express B1

" Monsieur Poirot , " the Count spoke earnestly and passionately . " Consider my position . Do you think I could stand the thought of my wife dragged through a sordid police case . She was innocent , I knew it , but what she said was true -- because of her connection with the Armstrong family she would have been immediately suspected . She would have been questioned -- arrested , perhaps . Since some evil chance had taken us on the same train as this man Ratchett , there was , I felt sure , but one thing for it . I admit , Monsieur , that I lied to you -- all , that is , save in one thing . My wife never left her compartment last night . "

— Мсье Пуаро, — сказал граф серьезно и страстно. «Подумайте о моем положении. Как вы думаете, я мог бы вынести мысль о том, что мою жену втягивают в грязное полицейское дело? Она была невиновна, я знал это, но то, что она сказала, было правдой — из-за ее связи с семьей Армстронг ее сразу бы заподозрили. Ее бы допросили — возможно, арестовали бы. Поскольку какая-то злая случайность завела нас в тот же поезд, что и этот Рэтчетт, я был уверен, что есть только одно. Признаюсь, сударь, что я вам солгал, то есть во всем, кроме одного. Моя жена не покидала купе прошлой ночью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому