" I too , gentlemen , " said the Count . " I give you my word of honour that last night Helena never left her compartment . She took a sleeping draught exactly as I said . She is utterly and entirely innocent . "
-- Я тоже, господа, -- сказал граф. — Даю вам честное слово, что прошлой ночью Хелена не покидала своего купе. Она приняла снотворное точно так, как я сказал. Она совершенно и совершенно невиновна».