" In fact , " said Poirot , " she stabbed him in the dark , not realizing that he was dead already , but somehow deduced that he had a watch in his pyjama pocket , took it out , put back the hands blindly and gave it the requisite dent . "
– На самом деле, – сказал Пуаро, – она зарезала его в темноте, не понимая, что он уже мертв, но каким-то образом догадалась, что у него в кармане пижамы часы, вынула их, вслепую отвела назад стрелки и дала им необходимая вмятина».