" That 's so , and he saw me on board a French Messagerie boat for Smyrna , and my daughter 's husband was waiting right on the quay . What he 'll say when he hears about all this ! My daughter said this would be just the safest , easiest way imaginable . ' You just sit in your carriage , ' she said , ' and you get right to Parrus and there the American Express will meet you . ' And , oh dear , what am I to do about cancelling my steamship passage ? I ought to let them know . I ca n't possibly make it now . This is just too terrible -- "
— Это так, и он увидел меня на борту французского парохода «Мессажери», идущего в Смирну, а муж моей дочери ждал прямо на причале. Что он скажет, когда услышит обо всем этом! Моя дочь сказала, что это будет самый безопасный и простой способ, какой только можно вообразить. «Садитесь в свою карету, — сказала она, — и доберетесь прямо до Парруса, а там вас встретит «Америкэн экспресс». И, Боже мой, что мне делать с отменой проезда на пароходе? Я должен дать им знать. Я не могу сделать это сейчас. Это слишком ужасно…