" You are , I think , a little bit contemptuous of the way I prosecute my inquiries , " he said with a twinkle . " Not so , you think , would an English inquiry be conducted . There everything would be cut and dried -- it would be all kept to the facts -- a well-ordered business . But I , Mademoiselle , have my little originalities . I look first at my witness , I sum up his or her character , and I frame my questions accordingly . Just a little minute ago I am asking questions of a gentleman who wants to tell me all his ideas on every subject . Well , him I keep strictly to the point . I want him to answer yes or no , this or that . And then you come . I see at once that you will be orderly and methodical . You will confine yourself to the matter in hand . Your answers will be brief and to the point . And because , Mademoiselle , human nature is perverse , I ask of you quite different questions . I ask what you feel , what you thought . It does not please you this method ? "
— Я думаю, вы немного пренебрежительно относитесь к тому, как я веду свои расследования, — сказал он, подмигнув. — Вы думаете, что не так было бы проведено английское расследование. Там все будет высечено и высушено — все будет строго по факту — хорошо организованное дело. Но у меня, мадемуазель, есть свои маленькие оригинальности. Сначала я смотрю на своего свидетеля, подытоживаю его или ее характер и соответствующим образом формулирую свои вопросы. Буквально минуту назад я задавал вопросы одному джентльмену, который хочет поделиться со мной всеми своими идеями по каждому предмету. Что ж, его я придерживаюсь строго по делу. Я хочу, чтобы он ответил да или нет, так или иначе. И тогда вы приходите. Я сразу вижу, что вы будете организованны и методичны. Вы ограничитесь рассмотрением дела. Ваши ответы будут краткими и по существу. А так как, мадемуазель, человеческая природа порочна, я задаю вам совсем другие вопросы. Я спрашиваю, что ты чувствуешь, что ты думаешь. Вам не нравится этот метод?»