“ I ’ ll begin from the day I met you in the boat train from Paris . I was uneasy then about Bella . She was just desperate about Jack Renauld , she ’ d have lain down on the ground for him to walk on , and when he began to change , and to stop writing so often , she began getting in a state . She got it into her head that he was keen on another girl — and of course , as it turned out afterwards , she was quite right there . She ’ d made up her mind to go to their Villa at Merlinville , and try and see Jack . She knew I was against it , and tried to give me the slip . I found she was not on the train at Calais , and determined I would not go on to England without her . I ’ d an uneasy feeling that something awful was going to happen if I couldn ’ t prevent it .
«Я начну с того дня, как встретил тебя в пароходе из Парижа. Я тогда беспокоился о Белле. Она была просто в отчаянии из-за Джека Рено, она бы легла на землю, чтобы он пошел дальше, а когда он начал меняться и перестал так часто писать, она начала приходить в состояние. Ей вбило в голову, что он увлекается другой девушкой, — и, конечно, как оказалось потом, она была в этом совершенно права. Она решила поехать на их виллу в Мерлинвилле и попытаться увидеться с Джеком. Она знала, что я против, и попыталась ускользнуть от меня. Я обнаружил, что ее нет в поезде в Кале, и решил, что не поеду без нее в Англию. У меня было тревожное ощущение, что произойдет что-то ужасное, если я не смогу это предотвратить.