I said no word as we walked along the street . My heart was heavy . Poirot had displayed his intentions only too plainly . I doubted more than ever my powers of saving Bella from the consequences of her act . This unlucky encounter with Giraud had roused Poirot and put him on his mettle .
Я не сказал ни слова, пока мы шли по улице. На сердце у меня было тяжело. Пуаро слишком ясно выразил свои намерения. Я больше, чем когда-либо, сомневался в своих силах спасти Беллу от последствий ее поступка. Эта неудачная встреча с Жиро взбудоражила Пуаро и воодушевила его.