“ That poor Giraud , ” said Poirot , trying unsuccessfully to look modest . “ Without doubt it is not all stupidity . He has had la mauvaise chance once or twice . That dark hair coiled round the dagger , for instance . To say the least , it was misleading . ”
— Этот бедный Жиро, — сказал Пуаро, безуспешно пытаясь выглядеть скромно. «Без сомнения, это не все глупости. Один или два раза у него был шанс la mauvaise. Например, эти темные волосы обвивали кинжал. Мягко говоря, это вводило в заблуждение».