Poirot ! So that was why he refused to let me accompany him to the station . The impertinence of it ! I would thank him not to meddle in my concerns . Did he fancy I needed a nurse to look after me ? Thanking the man , I departed , somewhat at a loss , and still much incensed with my meddlesome friend . I regretted that he was , for the moment , out of reach . I should have enjoyed telling him what I thought of his unwarranted interference . Had I not distinctly told him that I had no intention of seeing the girl ? Decidedly , one ’ s friends can be too zealous !
Пуаро! Вот почему он отказался позволить мне сопровождать его на станцию. Какая это дерзость! Я был бы благодарен ему, чтобы он не вмешивался в мои заботы. Думал ли он, что мне нужна медсестра, которая бы за мной присматривала? Поблагодарив этого человека, я ушел, несколько растерявшись и все еще злясь на своего назойливого друга. Я сожалел, что в данный момент он был вне досягаемости. Я бы с удовольствием рассказал ему, что думаю о его необоснованном вмешательстве. Разве я не сказал ему ясно, что не собираюсь встречаться с девушкой? Решительно, друзья могут быть слишком рьяными!