Giraud knows quite well that each criminal has his particular method , and that the police , when called in to investigate — say a case of burglary — can often make a shrewd guess at the offender , simply by the peculiar method he has employed . ( Japp would tell you the same , Hastings . ) Man is an unoriginal animal . Unoriginal within the law in his daily respectable life , equally unoriginal outside the law . If a man commits a crime , any other crime he commits will resemble it closely . The English murderer who disposed of his wives in succession by drowning them in their baths was a case in point . Had he varied his methods , he might have escaped detection to this day . But he obeyed the common dictates of human nature , arguing that what had once succeeded would succeed again , and he paid the penalty of his lack of originality . ”
Жиро прекрасно знает, что у каждого преступника есть свой особый метод и что полиция, когда ее вызывают для расследования — скажем, случая кражи со взломом — часто может точно догадаться о преступнике просто по тому своеобразному методу, который он применил. (Джепп сказал бы тебе то же самое, Гастингс.) Человек – неоригинальное животное. Неоригинален внутри закона в своей повседневной респектабельной жизни, столь же неоригинален вне закона. Если человек совершает преступление, любое другое преступление, которое он совершит, будет очень похоже на него. Ярким примером может служить английский убийца, который последовательно избавлялся от своих жен, топя их в ваннах. Если бы он изменил свои методы, он, возможно, избежал бы обнаружения и по сей день. Но он подчинялся общим требованиям человеческой природы, утверждая, что то, что однажды удалось, будет успешным и снова, и поплатился за отсутствие оригинальности. »