“ Ah , M . Poirot , we were coming to look for you , ” said the magistrate . “ It is getting late , but I wish to pay a visit to Madame Daubreuil . Without doubt she will be very much upset by M . Renauld ’ s death , and we may be fortunate enough to get a clue from her . The secret that he did not confide to his wife , it is possible that he may have told it to the woman whose love held him enslaved . We know where our Samsons are weak , don ’ t we ? ”
«Ах, мсье Пуаро, мы шли вас искать», — сказал судья. — Уже поздно, но я хочу нанести визит мадам Добрейль. Без сомнения, она будет очень расстроена смертью г-на Рено, и нам, возможно, посчастливится получить от нее подсказку. Тайну, которую он не доверил жене, возможно, он рассказал женщине, любовь которой держала его в рабстве. Мы знаем, в чем слабы наши «Самсоны», не так ли?»