Агата Кристи

Отрывок из произведения:
Убийство на поле для гольфа / Murder on the golf course B1

He dismissed Denise and , after a moment or two for consideration , recalled Françoise . To her he propounded the question as to whether she had not made a mistake in fixing the night of Madame Daubreuil ’ s visit . Françoise , however , proved unexpectedly obstinate . It was last night that Madame Daubreuil had come . Without a doubt it was she . Denise wished to make herself interesting , voilà tout ! So she had cooked up this fine tale about a strange lady . Airing her knowledge of English too ! Probably Monsieur had never spoken that sentence in English at all , and even if he had , it proved nothing , for Madame Daubreuil spoke English perfectly , and generally used that language when talking to M . and Madame Renauld . “ You see , M . Jack , the son of Monsieur , was usually here , and he spoke the French very badly . ”

Он отпустил Денизу и, поразмыслив пару минут, вспомнил о Франсуазе. Он задал ей вопрос, не ошиблась ли она, назначив ночь визита г-жи Добрейль. Однако Франсуаза оказалась неожиданно упрямой. Вчера вечером пришла мадам Добрейль. Без сомнения, это была она. Дениз хотела показаться интересной, вуаля! Вот она и сочинила прекрасную историю о странной даме. Также продемонстрировала свои знания английского языка! Вероятно, месье вообще никогда не произносил эту фразу по-английски, а даже если и произносил, это ничего не доказывало, поскольку г-жа Добрей прекрасно говорила по-английски и обычно пользовалась этим языком, разговаривая с г-ном и г-жой Рено. — Видите ли, господин Жак, сын господина, обычно бывал здесь и очень плохо говорил по-французски.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому