Агата Кристи

Отрывок из произведения:
Загадочное происшествие в Стайлзе / The mysterious incident in Styles B1

“ Let us look at the matter like this . Here is a man , let us say , who sets out to poison his wife . He has lived by his wits as the saying goes . Presumably , therefore , he has some wits . He is not altogether a fool . Well , how does he set about it ? He goes boldly to the village chemist ’ s and purchases strychnine under his own name , with a trumped up story about a dog which is bound to be proved absurd . He does not employ the poison that night . No , he waits until he has had a violent quarrel with her , of which the whole household is cognisant , and which naturally directs their suspicions upon him . He prepares no defence — no shadow of an alibi , yet he knows the chemist ’ s assistant must necessarily come forward with the facts .

«Давайте посмотрим на этот вопрос так. Вот, скажем, мужчина, который намеревается отравить свою жену. Как говорится, он жил своим умом. Вероятно, поэтому у него есть немного ума. Он не совсем дурак. Ну и как он к этому приступит? Он смело идет в деревенскую аптеку и покупает стрихнин под своим именем, с выдуманной историей о собаке, которая обязательно окажется абсурдной. В ту ночь он не использовал яд. Нет, он ждет, пока у него с ней произойдет жестокая ссора, о которой знает весь дом и которая, естественно, направит на него их подозрения. Он не готовит никакой защиты, никакой тени алиби, но знает, что помощник аптекаря обязательно должен выступить с фактами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому